| |
|
Ging ein Weiblein
Nüsse schütteln,
Nüsse schütteln,
Nüsse schütteln,
alle Jungen
halfen rütteln,
halfen rütteln,
rums, rums, rums.
Ging das Weiblein
Himbeern pflücken,
Himbeern pflücken,
Himbeern pflücken,
riß dabei den
Rock in Stücken,
Rock in Stücken,
rums, rums, rums.
Hat nicht bloß den
Rock zerrissen,
Rock zerrissen,
Rock zerrissen,
wird die Schuh auch
flicken müssen,
flicken müssen,
rums, rums, rums.
|
|
Ging ein Weiblein
Nüsse schütteln,
Nüsse schütteln,
Nüsse schütteln,
alle Jungen
halfen rütteln,
halfen rütteln,
rums, rums, rums.
Ging das Weiblein
Himbeern pflücken,
Himbeern pflücken,
Himbeern pflücken,
riß dabei den
Rock in Stücken,
Rock in Stücken,
rums, rums, rums.
Hat nicht bloß den
Rock zerrissen,
Rock zerrissen,
Rock zerrissen,
wird die Schuh auch
flicken müssen,
flicken müssen,
rums, rums, rums.
|
|
Quelle:
alte masurische Volksweise, Satz: Wilhelm Steinheuser,
Musikalische Ausführung: Gerwald
G. Stanko (www.ggstanko.de/),
2001
|
|
|